Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80096
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80096 by Kamble Baby

Village: फलटण - Phaltan


E:XIV-2.2d (E14-02-02d) - Daughter’s marriage / Rituals / Ritual play with areca nut

[11] id = 80096
कांबळे बेबी - Kamble Baby
पितळीत हाळद कुंकू पानी सुपारीया टाकली त्यात
नवर्यायीचा दाव तोरा सुपारी धर चिमटीत
pitaḷīta hāḷada kuṅkū pānī supārīyā ṭākalī tyāta
navaryāyīcā dāva tōrā supārī dhara cimaṭīta
Haldi*, kunku* water and areca nut arre put in a brass round plate
Show your manliness, bridegroom, hold the areca nut tightly in your fingers
▷ (पितळीत)(हाळद) kunku water, (सुपारीया)(टाकली)(त्यात)
▷ (नवर्यायीचा)(दाव)(तोरा)(सुपारी)(धर)(चिमटीत)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ritual play with areca nut