Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80053
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80053 by Mohite Dropadi bai Vamanrao

Village: महातपूर - Mahatpur


F:XVII-1.1h (F17-01-01h) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / “I make my brother my vyāhī” / Without considering people’s opinion

[11] id = 80053
मोहीते द्रौपदीबाई वामनराव - Mohite Dropadi bai Vamanrao
बंधु इवाही करु गेले सीता मालन इथ तीथ
बंधु माझ बोलत्यात तीच कोण चालु देत
bandhu ivāhī karu gēlē sītā mālana itha tītha
bandhu mājha bōlatyāta tīca kōṇa cālu dēta
I make my brother my Vyahi*, Sita, my sister-in-law is not happy
My brother says, who cares what she thinks
▷  Brother (इवाही)(करु) has_gone Sita (मालन)(इथ)(तीथ)
▷  Brother my (बोलत्यात)(तीच) who (चालु)(देत)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Without considering people’s opinion