Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80022
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80022 by Kale Vatsala Dhondiram

Village: शिरसगाव - Shirasgaon


F:XVII-4.1 (F17-04-01) - Maternal uncle and nephew / Nephew demands uncle’s daughter

[44] id = 80022
काळे वत्सलाबाई धोंडीरामजी - Kale Vatsala Dhondiram
चार दिसावर उभा ओला श्रावण झुलवा
न्याया पाठवा भावाला तिला माहेरी बोलवा
cāra disāvara ubhā ōlā śrāvaṇa jhulavā
nyāyā pāṭhavā bhāvālā tilā māhērī bōlavā
The month of Shravan with its drizzle and the swing are a few days away
Send brother to fetch her, call her to her maher*
▷ (चार)(दिसावर) standing (ओला)(श्रावण)(झुलवा)
▷ (न्याया)(पाठवा)(भावाला)(तिला)(माहेरी)(बोलवा)
pas de traduction en français
maherA married woman’s parental home

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nephew demands uncle’s daughter