Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80019
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80019 by Shinde Sonu

Village: सातारा - Satara


F:XV-3.2h (F15-03-02h) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister’s close relation as with no other man

[32] id = 80019
शिंदे सोनू - Shinde Sonu
लोकाचा बंधु दादा म्हणीता पुढी गेला
हवश्या बंधु माझा सत्तचा उभा केला
lōkācā bandhu dādā mhaṇītā puḍhī gēlā
havaśyā bandhu mājhā sattacā ubhā kēlā
Somebody else’s brother, I called him brother, still he went ahead
My own brother, I have a right on him, I stopped him
▷ (लोकाचा) brother (दादा)(म्हणीता)(पुढी) has_gone
▷ (हवश्या) brother my (सत्तचा) standing did
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister’s close relation as with no other man