Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 80004
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #80004 by Patil Aafurka

Village: गिधाडे - Gidhade


F:XV-1.1j (F15-01-01j) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheaten flour, rava, soji, vermicelli

[46] id = 80004
पाटील आफ्रूका - Patil Aafurka
माझ्या घरी पाहुणा काशीबाईचा लाडका
साखर ना शिरा वर तुपना तडका
mājhyā gharī pāhuṇā kāśībāīcā lāḍakā
sākhara nā śirā vara tupanā taḍakā
Kashibai’s favourite is a guest in my house
I make sweet semolina topped with ghee*
▷  My (घरी)(पाहुणा)(काशीबाईचा)(लाडका)
▷ (साखर) * (शिरा)(वर)(तुपना)(तडका)
pas de traduction en français
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheaten flour, rava, soji, vermicelli