Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79996
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79996 by Gore Chandrabhaga

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


F:XV-1.1e (F15-01-01e) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With wheat preparation

[35] id = 79996
गोरे चंद्रभागा - Gore Chandrabhaga
शेजारीन साळु उसनी निघाली सोजी
पाव्हणी आली भावासंग बहिण माझी
śējārīna sāḷu usanī nighālī sōjī
pāvhaṇī ālī bhāvāsaṅga bahiṇa mājhī
Salu*, my neighbour woman, lend me some semolina
My sister has come with my brother as a guest
▷ (शेजारीन)(साळु)(उसनी)(निघाली)(सोजी)
▷ (पाव्हणी) has_come (भावासंग) sister my
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With wheat preparation