Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79967
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79967 by Shinde Sonu

Village: सातारा - Satara


F:XVII-2.5c (F17-02-05c) - Brother’s wife, bhāujay / Denies gifts to husband’s sister / Sari

[18] id = 79967
शिंदे सोनू - Shinde Sonu
भावजयी गुजरी बोलयीती चोळी काकणाला कार
बंधुजी बोलयीतो आहे मोठीयाचा सावकार बहिणीला घेतो पितांबर
bhāvajayī gujarī bōlayītī cōḷī kākaṇālā kāra
bandhujī bōlayītō āhē mōṭhīyācā sāvakāra bahiṇīlā ghētō pitāmbara
Practical sister-in-law, she complains about the expenses for sister’s blouse and bangles
Brother says, I am rich, I shall buy a Pitambar* for my sister
▷ (भावजयी)(गुजरी)(बोलयीती) blouse (काकणाला) doing
▷ (बंधुजी)(बोलयीतो)(आहे)(मोठीयाचा)(सावकार) to_sister (घेतो)(पितांबर)
pas de traduction en français
PitambarA yellow dhotar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sari