Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 7968
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #7968 by Nimbalkar Gita

Village: उरवडे - Urvade
Hamlet: बोतरवाडी - Botarwadi


B:III-1.10a (B03-01-10a) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Sulocana receives the news of his death

[9] id = 7968
निंबाळकर गीता - Nimbalkar Gita
वधिला इंद्रजीत धड पडल झाडीत
शेजीच सुलोचना आली बंधान तोडीत
vadhilā indrajīta dhaḍa paḍala jhāḍīta
śējīca sulōcanā ālī bandhāna tōḍīta
no translation in English
▷ (वधिला)(इंद्रजीत)(धड)(पडल)(झाडीत)
▷ (शेजीच)(सुलोचना) has_come (बंधान)(तोडीत)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sulocana receives the news of his death