Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79675
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79675 by Unhale Shakuntal

Village: आवा आंतरवाला - Awa Antarwala


E:XIV-2.1b (E14-02-01b) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Maternal uncle takes lead

[100] id = 79675
उन्हाळे शकूंतला - Unhale Shakuntal
मैनाला मागण दारी सावली वडाची
मैनाच मामान बोट लावीली चढाची
mainālā māgaṇa dārī sāvalī vaḍācī
maināca māmāna bōṭa lāvīlī caḍhācī
Demand for marriage has come for Maina*, there is a shade of a Bunyan in front of the door
Maina*’s maternal uncle is demanding and negotiating for much more
▷  For_Mina (मागण)(दारी) wheat-complexioned (वडाची)
▷  Of_Mina (मामान)(बोट)(लावीली)(चढाची)
pas de traduction en français
MainaThe name of a bird. Commonly used as a term of endearment for the dear daughter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maternal uncle takes lead