Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79641
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79641 by Kokate Gitabai

Village: पुणतांबा - Puntamba


D:XI-2.2m (D11-02-02m) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / More crops thanks to bullock’s labour

[15] id = 79641
कोकाटे गिताबाई - Kokate Gitabai
शेतामधे काम केले धावु धावु
घरामधी धान्याच्या ठिक्या लावल्या माझ्या नंदीबैलानी
śētāmadhē kāma kēlē dhāvu dhāvu
gharāmadhī dhānyācyā ṭhikyā lāvalyā mājhyā nandībailānī
The bullock worked very hard in the field, untiringly
Sacks and sacks of grains are stacked in my house, thanks to my bullock, big and hefty like Nandi*
▷ (शेतामधे)(काम)(केले)(धावु)(धावु)
▷ (घरामधी)(धान्याच्या)(ठिक्या)(लावल्या) my (नंदीबैलानी)
pas de traduction en français
NandiGod Shiva's bullock

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. More crops thanks to bullock’s labour