Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79628
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79628 by Gaykwad Bhama

Village: नगिना पिंपळगाव - Nagina Pimpalgaon


D:XI-2.2lii (D11-02-02l02) - Son’s prosperous farm / Hefty bullocks / Taking pride / Khilari breed

[10] id = 79628
गायकवाड भामाबाई - Gaykwad Bhama
बारा बैलाची दावण ठोकली शेतात
वाटत मला भेऊ कडे राघुच्या हातात
bārā bailācī dāvaṇa ṭhōkalī śētāta
vāṭata malā bhēū kaḍē rāghucyā hātāta
My son has a stake with twelve bullocks tied in the field
I feel scared, my son Raghu* has a bracelet in his hand
▷ (बारा)(बैलाची)(दावण)(ठोकली)(शेतात)
▷ (वाटत)(मला)(भेऊ)(कडे)(राघुच्या)(हातात)
pas de traduction en français
RaghuLiteral meaning is Parrot. But in the songs, they fondly call their son or brother Raghu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Khilari breed