Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79600
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79600 by Ghonge Parvati

Village: येनवे - Yenve


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[80] id = 79600
घोंगे पार्वती - Ghonge Parvati
पहिली पेरणी उडदा मुगा चवळीची
पाभरीवरी मुठ बाळा माझ्या गवळ्याची
pahilī pēraṇī uḍadā mugā cavaḷīcī
pābharīvarī muṭha bāḷā mājhyā gavaḷyācī
First sowing is of Udid, Moong, Chavali
My son’s hand with fistful of seeds is on the drill-plough
▷ (पहिली)(पेरणी)(उडदा)(मुगा)(चवळीची)
▷ (पाभरीवरी)(मुठ) child my (गवळ्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing