Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79547
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79547 by Salve Suba

Village: घायगाव - Ghaygaon


F:XV-3.2g (F15-03-02g) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Sister extolls brother’s personality

[92] id = 79547
साळवे सुबा - Salve Suba
वैजापुरचे मोठे वरी माप होतय डाळीच
माझ बंधवाच सोने झळकल बाळीच
vaijāpuracē mōṭhē varī māpa hōtaya ḍāḷīca
mājha bandhavāca sōnē jhaḷakala bāḷīca
In Vaijapur market, I buy a measure of pulses
My brother’s ear-ring in gold is shining
▷ (वैजापुरचे)(मोठे)(वरी)(माप)(होतय)(डाळीच)
▷  My (बंधवाच)(सोने)(झळकल)(बाळीच)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sister extolls brother’s personality