Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79514
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79514 by Gangawne Lakshmi

Village: ब्राम्हणगाव - Ramangaon


F:XV-1.1t (F15-01-01t) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / With bettlenut leaves and cardamom

[40] id = 79514
गंगावणे लक्ष्मी - Gangawne Lakshmi
चिकन सुपारी आडकित्यानी जाती जड
भाऊ तर माझा फार बोलायाला गोड
cikana supārī āḍakityānī jātī jaḍa
bhāū tara mājhā phāra bōlāyālā gōḍa
Chikani* variety of areca nut is difficult to crack with a nut-cracker
My brother is very sweet-tongued
▷ (चिकन)(सुपारी)(आडकित्यानी) caste (जड)
▷  Brother wires my (फार)(बोलायाला)(गोड)
pas de traduction en français
chikaniA variety of areca nut

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. With bettlenut leaves and cardamom