Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79510
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79510 by Badaka Sakubai

Village: पढेगाव - Padhegaon


F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice

Cross-references:F:XV-1.1d (F15-01-01d) - Sister worries for brother / Sister feeding her brother / Pounding and cooking rice
[41] id = 79510
बडाक सकूबाई - Badaka Sakubai
बंधव पाहुणा काय करु भोजनाला
साळीच्या भाताच वर्ज माझ्या सजनाला
bandhava pāhuṇā kāya karu bhōjanālā
sāḷīcyā bhātāca varja mājhyā sajanālā
My brother has come as a guest, what can I cook for his meal
My dear brother does not eat sali variety of rice
▷ (बंधव)(पाहुणा) why (करु)(भोजनाला)
▷ (साळीच्या)(भाताच)(वर्ज) my (सजनाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Pounding and cooking rice