Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79323
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79323 by Bagal Hirabai Raghunath

Village: पिंपळे - Pimpale


G:XX-5.2 (G20-05-02) - With husband’s sister / Inviting her at home

[34] id = 79323
बागल हिराबाई रघुनाथ - Bagal Hirabai Raghunath
दारामंदी सुटती नंद मालनीची गाडी
नंद माझी मालन माझ्या चुड्याची तोंड कडी
dārāmandī suṭatī nanda mālanīcī gāḍī
nanda mājhī mālana mājhyā cuḍyācī tōṇḍa kaḍī
Nanand*’s cart has come to the door
My husband is always talking about his favourite sister, my nanand*, she is like an ornament
▷ (दारामंदी)(सुटती)(नंद)(मालनीची)(गाडी)
▷ (नंद) my (मालन) my (चुड्याची)(तोंड)(कडी)
pas de traduction en français
nanandHusband’s sister

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting her at home