Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79313
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79313 by Vetal Thakubai Thamaji

Village: डांगपिंपळगाव - Dangpimpalgaon


D:XI-1.1biv (D11-01-01b04) - Son expert in farming / Cultivates fields / Mother’s concern / For son’s ploughing and sowing

Cross-references:E:XIII-1.4a (E13-01-04a) - Mother’s attachment to daughter / Wonders at her personality / Daughter is virtuous
[73] id = 79313
वेताळ ठकुबाई ठमाजी - Vetal Thakubai Thamaji
शेताच्या कडला बसले बाप लेक
वडील बोले धाकल्याला पेरणी झाली ठीक
śētācyā kaḍalā basalē bāpa lēka
vaḍīla bōlē dhākalyālā pēraṇī jhālī ṭhīka
Father and son are sitting on the side of the field
Father says to his younger son, sowing was satisfactory
▷ (शेताच्या)(कडला)(बसले) father (लेक)
▷ (वडील)(बोले)(धाकल्याला)(पेरणी) has_come (ठीक)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. For son’s ploughing and sowing