Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79311
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79311 by Kekan Gauri

Village: शेळगाव - Shelgaon


E:XIII-3.1cviii (E13-03-01c08) - Mother-daughter, mutual expectations / Daughter expects material support / Bangles / Daughter’s tender beautiful hand

[20] id = 79311
केकान गौरी - Kekan Gauri
गोडाळ्या हाताइला मोठा वयरळ नटइला
नगदा देस्टीज फुटईला
gōḍāḷyā hātāilā mōṭhā vayaraḷa naṭilā
nagadā dēsṭīja phuṭīlā
Vairal* appreciates her soft round plump hands
With someone’s influence of the evil eye, her set of bangles broke
▷ (गोडाळ्या)(हाताइला)(मोठा)(वयरळ)(नटइला)
▷ (नगदा)(देस्टीज)(फुटईला)
pas de traduction en français
VairalBangle-seller

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter’s tender beautiful hand