Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79300
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79300 by Dhawne Bhivara

Village: चांदई-यक्को - Chandie-Ekoo


D:X-2.11ciii (D10-02-11c03) - Mother worries for son / Son struck by bad eye / Things required to repel bad eye / Neem leaves

[12] id = 79300
ढावणे भिवरा - Dhawne Bhivara
अशी झाली दिष्ट तालीम तोल्याला
भुईची घेते माती जाती लिंबाच्या पाल्याला
aśī jhālī diṣṭa tālīma tōlyālā
bhuīcī ghētē mātī jātī limbācyā pālyālā
My wrestler son has come under the influence of an evil eye
I pick up the soil from the ground and go to fetch Neem leaves
▷ (अशी) has_come (दिष्ट)(तालीम)(तोल्याला)
▷ (भुईची)(घेते)(माती) caste (लिंबाच्या)(पाल्याला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Neem leaves