Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79233
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79233 by Khandare Shakuntala

Village: किनई - Kinai


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[198] id = 79233
खंदारे शकुंतला - Khandare Shakuntala
बंधुजी बोलती राती खाग बहिणी डाळरोटी
भावजयी गुजरी बोलयती गहु जमिनीच्या पोटी
bandhujī bōlatī rātī khāga bahiṇī ḍāḷarōṭī
bhāvajayī gujarī bōlayatī gahu jaminīcyā pōṭī
Brother says, make flattened bread and lentils for sister
Sister-in-law says, wheat has not yet sprouted
▷ (बंधुजी)(बोलती)(राती)(खाग)(बहिणी)(डाळरोटी)
▷ (भावजयी)(गुजरी)(बोलयती)(गहु)(जमिनीच्या)(पोटी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda