Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 79208
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #79208 by Chaudhari Sitabai

Village: श्रीगोंदा - Shrigonda


E:XIV-2.5d (E14-02-05d) - Daughter’s marriage / Bride’s father / Bath

[9] id = 79208
चौधरी सीताबाई - Chaudhari Sitabai
मांडवाच्या दारी हळदीचा पाट गेला
मंगलाबाईचा बाप नाव्ह न्हाला
māṇḍavācyā dārī haḷadīcā pāṭa gēlā
maṅgalābāīcā bāpa nāvha nhālā
At the entrance of the shed for marriage, haldi* water is flowing
Mangalabai’s, the bride’s father had a bath
▷ (मांडवाच्या)(दारी)(हळदीचा)(पाट) has_gone
▷ (मंगलाबाईचा) father (नाव्ह)(न्हाला)
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bath