Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78942
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78942 by Mule Kamal Bajarang

Village: खंडाळी - Khandali


B:VI-2.9j (B06-02-09j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Worshipped

[17] id = 78942
मुळे कमल बजरंग - Mule Kamal Bajarang
पंढरीच्या देवाला निवदा बोन्याच नाही कोड
पांडुरंगाच्या माझ्या मुखी लावावा दुधपेढ
paṇḍharīcyā dēvālā nivadā bōnyāca nāhī kōḍa
pāṇḍuraṅgācyā mājhyā mukhī lāvāvā dudhapēḍha
Pandhari’s God, he has no problem with Naivaidya*
You can offer milk sweet to my Pandurang*
▷ (पंढरीच्या)(देवाला)(निवदा)(बोन्याच) not (कोड)
▷ (पांडुरंगाच्या) my (मुखी)(लावावा)(दुधपेढ)
pas de traduction en français
NaivaidyaAn offering of some eatable to an idol of God
PandurangVitthal

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worshipped