Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78850
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78850 by Patole Paru

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima


G:XIX-7.10 (G19-07-10) - Wife’s death before husband / Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya

[73] id = 78850
पाटोळे पारू - Patole Paru
आहेव मेली नार चला तिच्या वाड्या जाऊ
हाळदी कुंकवाच लेण तिच आपण लेवु
āhēva mēlī nāra calā ticyā vāḍyā jāū
hāḷadī kuṅkavāca lēṇa tica āpaṇa lēvu
no translation in English
▷ (आहेव)(मेली)(नार) let_us_go (तिच्या)(वाड्या)(जाऊ)
▷  Turmeric (कुंकवाच)(लेण)(तिच)(आपण)(लेवु)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Corpse decorated with symbols of fortune saubhagya