Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78849
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78849 by Shinde Chatura

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima


G:XIX-7.9 (G19-07-09) - Wife’s death before husband / The death should happen on Monday night

[43] id = 78849
शिंदे चतुरा - Shinde Chatura
आहेव मरण सोमवारी ना देरे देवा
सांगति बंधु वांजतरी लाव भावा
āhēva maraṇa sōmavārī nā dērē dēvā
sāṅgati bandhu vāñjatarī lāva bhāvā
God, give me death as an Ahev* woman on a Monday
I tell you, brother, play the band for me
▷ (आहेव)(मरण)(सोमवारी) * (देरे)(देवा)
▷ (सांगति) brother (वांजतरी) put brother
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The death should happen on Monday night