Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78849
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78849 by Shinde Chatura

Village: टाकळी भीमा - Takali Bhima Google Maps | OpenStreetMap


G:XIX-7.9 (G19-07-09) - Wife’s death before husband / The death should happen on Monday night

[43] id = 78849
शिंदे चतुरा - Shinde Chatura
Google Maps | OpenStreetMap
आहेव मरण सोमवारी ना देरे देवा
सांगति बंधु वांजतरी लाव भावा
āhēva maraṇa sōmavārī nā dērē dēvā
sāṅgati bandhu vāñjatarī lāva bhāvā
God, give me death as an Ahev* woman on a Monday
I tell you, brother, play the band for me
▷ (आहेव)(मरण)(सोमवारी) * (देरे)(देवा)
▷ (सांगति) brother (वांजतरी) put brother
pas de traduction en français
AhevAn unwidowed woman

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. The death should happen on Monday night