Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78831
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78831 by Sathe Anandi Lahu

Village: बोहेर - Bohere


G:XIX-1.3 (G19-01-03) - Wife with a living husband / Bangles

[20] id = 78831
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
सासु का सासर दोघ दन्होटीच देव
चुड्या सांगते हवशाला दोघ जोड्यानी बेल वाहु
sāsu kā sāsara dōgha danhōṭīca dēva
cuḍyā sāṅgatē havaśālā dōgha jōḍyānī bēla vāhu
Mother-in-law and father-in-law are both Gods in the shrine
I tell my husband, let’s offer them Bel* leaves together
▷ (सासु)(का)(सासर)(दोघ)(दन्होटीच)(देव)
▷ (चुड्या) I_tell (हवशाला)(दोघ)(जोड्यानी)(बेल)(वाहु)
pas de traduction en français
BelName of a tree

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bangles