Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78828
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78828 by Sathe Anandi Lahu

Village: बोहेर - Bohere


G:XIX-1.1f (G19-01-01f) - Wife with a living husband / Kuṅku / Moon and kuṅku are alike

[19] id = 78828
साठे आनंदी लहु - Sathe Anandi Lahu
लेण्याईमंदी लेण मणी डोरल काळी फुल
कपाळीच कुकू माझा आगाशी चंद्र डुल
lēṇyāīmandī lēṇa maṇī ḍōrala kāḷī fula
kapāḷīca kukū mājhā āgāśī candra ḍula
no translation in English
▷ (लेण्याईमंदी)(लेण)(मणी)(डोरल) Kali flowers
▷  Of_forehead kunku my (आगाशी)(चंद्र)(डुल)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moon and kuṅku are alike