Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78798
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78798 by Ghyvat Kadu Ambadas

Village: सवंदगाव - Savandgaon


A:I-1.6cii (A01-01-06c02) - Sītā / Rāvaṇ / A villain / Rāvaṇ’s malicious moves to fool Sītā

[92] id = 78798
घायवट कडुबाई अंबादास - Ghyvat Kadu Ambadas
पालकाची भाजी शेपुची मिळवण
कपटी रावण सीता नेली चाळवुन
pālakācī bhājī śēpucī miḷavaṇa
kapaṭī rāvaṇa sītā nēlī cāḷavuna
Shepu vegetable is mixed with Palak (Spinach) vegetable
Wicked Ravan* got attracted and carried Sita away
▷ (पालकाची)(भाजी)(शेपुची)(मिळवण)
▷ (कपटी) Ravan Sita (नेली)(चाळवुन)
pas de traduction en français
RavanA devotee of Shiva, an asura king of ancient Lanka, he is depicted as a great scholar, a Brahmin, a capable ruler and a maestro of the veena (plucked stringed instrument). He is also described as an extremely powerful king and has ten heads.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāvaṇ’s malicious moves to fool Sītā