Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78797
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78797 by Ghyvat Kadu Ambadas

Village: सवंदगाव - Savandgaon


A:I-1.6hv (A01-01-06h05) - Sītā / Rāvaṇ / Mandodarī / Sītā’s communication with Mandodarī

[11] id = 78797
घायवट कडुबाई अंबादास - Ghyvat Kadu Ambadas
बोलती सीतामाई मंदोधरी काशी आशा
तुझ्यासारख्या माझ्या रामाच्या घरी दासी
bōlatī sītāmāī mandōdharī kāśī āśā
tujhyāsārakhyā mājhyā rāmācyā gharī dāsī
Sitamai says, Mandodari, my mother, you speak with good intentions
But there are maids like you in Ram’s house
▷ (बोलती)(सीतामाई)(मंदोधरी) how (आशा)
▷ (तुझ्यासारख्या) my of_Ram (घरी)(दासी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sītā’s communication with Mandodarī