Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78736
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78736 by Pawar Suman

Village: हाजी टाकळी - Haji Takli


D:X-2.5bxv (D10-02-05b15) - Mother worries for son / Son away from mother / Out of station / Waiting anxiously

[28] id = 78736
पवार सुमन - Pawar Suman
गेल कोण्या गावा माझा आंब्याचा ठगळा
तुझ्या सुरतीच अंगणी जीव लागला सगळा
gēla kōṇyā gāvā mājhā āmbyācā ṭhagaḷā
tujhyā suratīca aṅgaṇī jīva lāgalā sagaḷā
My son, my branch of a mango tree, has gone to another village
(The tree in the courtyard) reminds me of you, all my attention is focussed on you
▷  Gone (कोण्या)(गावा) my (आंब्याचा)(ठगळा)
▷  Your (सुरतीच)(अंगणी) life (लागला)(सगळा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Waiting anxiously