Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78673
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78673 by Pazarane Saraseati

Village: खालापूर - Khalapur


E:XIV-2.2a (E14-02-02a) - Daughter’s marriage / Rituals / Applying turmeric paste on the whole body

[31] id = 78673
पझरणे सरस्वती - Pazarane Saraseati
नगराच्या नारी तुम्हा येते काकुलती
मैनाच्या माझ्या वेळ हाळदीची जाती
nagarācyā nārī tumhā yētē kākulatī
mainācyā mājhyā vēḷa hāḷadīcī jātī
Women from the village, I beg of you
The time for Mina’s, my daughter’s haldi* ceremony will be missed
▷ (नगराच्या)(नारी)(तुम्हा)(येते)(काकुलती)
▷  Of_Mina my (वेळ)(हाळदीची) caste
pas de traduction en français
haldiTurmeric. Also application of turmeric, Haladi ceremony, forms a part of the rites of marriage which generally take place a day before the wedding

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Applying turmeric paste on the whole body