Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78636
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78636 by Pazarane Saraseati

Village: खालापूर - Khalapur


D:XII-4.4 (D12-04-04) - Son, a man in society / Son’s marriage / Inviting various gods for the marriage

[56] id = 78636
पझरणे सरस्वती - Pazarane Saraseati
लग्नाची लग्नचिठ्ठी आधी देव्हार्याच्या देवा
मग सोयर्याच्या गावा
lagnācī lagnaciṭhṭhī ādhī dēvhāryācyā dēvā
maga sōyaryācyā gāvā
Marriage invitation, give it first to the Gods in the shrine
Then send it to relatives’ village
▷ (लग्नाची)(लग्नचिठ्ठी) before (देव्हार्याच्या)(देवा)
▷ (मग)(सोयर्याच्या)(गावा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Inviting various gods for the marriage