Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78634
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78634 by Pingle Sulan

Village: पाथर्डी - Pathardi


D:XI-1.3d (D11-01-03d) - Son expert in farming / Keeping cows / Milking

Cross-references:B:VII6.3f ???
[35] id = 78634
पिंगळे सुलन - Pingle Sulan
सकाळी उठुनी थंडी न गारवा
बाळ माझा नेनंता धारा काढीता राहीना
sakāḷī uṭhunī thaṇḍī na gāravā
bāḷa mājhā nēnantā dhārā kāḍhītā rāhīnā
Getting up in the morning, it is cold and windy
My young son does not stop milking
▷  Morning (उठुनी)(थंडी) * (गारवा)
▷  Son my younger (धारा)(काढीता)(राहीना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Milking