Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78505
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78505 by Hande Anusaya

Village: पांगरी - Pangari


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[73] id = 78505
हंडे अनूसया - Hande Anusaya
कापडी मांडव कोण्या शिप्यान शिवीला
बाळा माझ्या अंजनान खरशी (खर्च) माम्याम लावीला
kāpaḍī māṇḍava kōṇyā śipyāna śivīlā
bāḷā mājhyā añjanāna kharaśī (kharca) māmyāma lāvīlā
Which tailor stitched the shed for marriage with cloth
My son put its cost to the account of his maternal uncle
▷ (कापडी)(मांडव)(कोण्या)(शिप्यान)(शिवीला)
▷  Child my (अंजनान)(खरशी) ( (खर्च) ) (माम्याम)(लावीला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars