Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78449
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78449 by Sathe Satyabhama

Village: चोरखळी - Chorkhali


B:VI-2.11fii (B06-02-11f02) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s work / Cooking

[44] id = 78449
साठे सत्यभामा - Sathe Satyabhama
साखरेचे लाडु रुखमीणी करीती तळुनी
सावळ्या पांडुरंग आले रिंगन खेळुनी
sākharēcē lāḍu rukhamīṇī karītī taḷunī
sāvaḷyā pāṇḍuraṅga ālē riṅgana khēḷunī
Rukhmini* fries and makes sugar balls
Dark-complexioned Pandurang* has come back after dancing in ringan*
▷ (साखरेचे)(लाडु)(रुखमीणी) asks_for (तळुनी)
▷ (सावळ्या)(पांडुरंग) here_comes (रिंगन)(खेळुनी)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
PandurangVitthal
ringanHorses dancing in a circle on way to Pandharpur

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Cooking