Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78276
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78276 by Shinde Drupati

Village: शिराळा - Shirala


E:XIV-2.1axxiv (E14-02-01a24) - Daughter’s marriage / Marriage is arranged / Demand comes from groom’s people / Ask to got

[3] id = 78276
शिंदे ध्रुपती - Shinde Drupati
साळुला मागण येऊ द्या वाड्याच्या आत
आहे मी पाटविलाची नात
sāḷulā māgaṇa yēū dyā vāḍyācyā āta
āhē mī pāṭavilācī nāta
A demand for marriage ha come for Salu*, my daughter, let them come in the house
I am the grand-daughter of Patil*, a respectable family
▷ (साळुला)(मागण)(येऊ)(द्या)(वाड्याच्या)(आत)
▷ (आहे) I (पाटविलाची)(नात)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl
Patil ➡ PatilsThe head of a village, holding an important position in the village

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Ask to got