Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 78247
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #78247 by Poman Ratna

Village: पोखर - Pokhar


D:XII-1.2 (D12-01-02) - Son, a man in society / Household / Car at the door

[6] id = 78247
पोमण रत्ना - Poman Ratna
गाव ना ग पोखरात आली ग मोटार भरधाव
बाळा माझ्या तान्हाजीचा टपावरी आहे नाव
gāva nā ga pōkharāta ālī ga mōṭāra bharadhāva
bāḷā mājhyā tānhājīcā ṭapāvarī āhē nāva
A motor car is coming with great speed in Pokhargaon
My son Tanahji’s name is there on the bonnet
▷ (गाव) * * (पोखरात) has_come * (मोटार)(भरधाव)
▷  Child my (तान्हाजीचा)(टपावरी)(आहे)(नाव)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Car at the door