Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77840
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77840 by Varat Mukta

Village: साकत - Saket


F:XV-4.2i (F15-04-02i) - Sister takes pride in brother / Brother is a farmer / Brother gets good crop

[80] id = 77840
वराट मुक्ता - Varat Mukta
शेतात जावुन बघ माझ्या बंधुची नांगरट
तुरीनी लावल पार हरभर्याला आला घाट
śētāta jāvuna bagha mājhyā bandhucī nāṅgaraṭa
turīnī lāvala pāra harabharyālā ālā ghāṭa
I go to the field and look at my brother’s ploughing
Toor* (pulses) has come in such abundance, chickpea is nothing in comparison
▷ (शेतात)(जावुन)(बघ) my (बंधुची)(नांगरट)
▷ (तुरीनी)(लावल)(पार)(हरभर्याला) here_comes (घाट)
pas de traduction en français
Toor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother gets good crop