Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77789
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77789 by Gambire Satyabhama

Village: इटकूर - Itkur


F:XV-3.2q (F15-03-02q) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Lakṣmī enters brother’s house

[102] id = 77789
गंबीरे सत्यभामा - Gambire Satyabhama
लकशीमी आली मालाच्या गाड्यावरी
लिंब फेकती वाड्यावरी माझ्या बंधवाच्या
lakaśīmī ālī mālācyā gāḍyāvarī
limba phēkatī vāḍyāvarī mājhyā bandhavācyā
Lakshmi, Goddess of wealth, has come, (in the form of) loaded carts
I throw lemon on my brother’s house (to protect from the influence of an evil eye)
▷  Lakshmi has_come (मालाच्या)(गाड्यावरी)
▷ (लिंब)(फेकती)(वाड्यावरी) my (बंधवाच्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Lakṣmī enters brother’s house