Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77756
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77756 by Mahabole Saru

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: मराठा गल्ली - Maratha Galli


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[93] id = 77756
महाबोले सरूबाई - Mahabole Saru
तुझा माझा भाऊपणा कुणी मिसळल गुळ
अबोल्यात गेला विळ
tujhā mājhā bhāūpaṇā kuṇī misaḷala guḷa
abōlyāta gēlā viḷa
Our close friendship, who tried to mix jaggery* in it (tried to spoil it)
A lot of time has passed without breaking the silence
▷  Your my (भाऊपणा)(कुणी)(मिसळल)(गुळ)
▷ (अबोल्यात) has_gone (विळ)
pas de traduction en français
jaggeryA traditional non-centrifugal cane sugar

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”