Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77754
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77754 by Mahabole Saru

Village: नळदुर्ग - Naldurg
Hamlet: मराठा गल्ली - Maratha Galli


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[92] id = 77754
महाबोले सरूबाई - Mahabole Saru
तुझा माझा भाऊपणा कुणी कालविल ववा
आंबोल्यात गेला गावा शिणच्या घडणी
tujhā mājhā bhāūpaṇā kuṇī kālavila vavā
āmbōlyāta gēlā gāvā śiṇacyā ghaḍaṇī
Our close friendship, who tried to mix Bishop’s weed in it(tried to spoil it)
Friend, you are the same age as me, you went away without breaking the silence
▷  Your my (भाऊपणा)(कुणी)(कालविल)(ववा)
▷ (आंबोल्यात) has_gone (गावा)(शिणच्या)(घडणी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”