Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77571
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77571 by Thate Nirmala

Village: निपाणा - Nipana


A:II-1.6ci (A02-01-06c01) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Brother’s role / Brother’s presence and rites

[123] id = 77571
थाटे निर्मला - Thate Nirmala
गेला माझा जीव नेवुन टाका कुपकाटी
पुतण्या लोट माती भाऊ रडे बहिणीसाठी
gēlā mājhā jīva nēvuna ṭākā kupakāṭī
putaṇyā lōṭa mātī bhāū raḍē bahiṇīsāṭhī
Life has left me, take me to the hedge
Nephew spreads the earth, brother weeps for his sister
▷  Has_gone my life (नेवुन)(टाका)(कुपकाटी)
▷ (पुतण्या)(लोट)(माती) brother (रडे)(बहिणीसाठी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s presence and rites