Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77543
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77543 by Chavanke Shevanta

Village: कितीगळी - Kitigali


A:II-1.7a (A02-01-07a) - Woman’s doubtful entity / Feelings during one’s serious illness

[94] id = 77543
चव्हाणके शेवंता - Chavanke Shevanta
जीवाला जड भारी खडी साखर घुटना सरीला
सांगु किती बाळ उशीरा उठतो
jīvālā jaḍa bhārī khaḍī sākhara ghuṭanā sarīlā
sāṅgu kitī bāḷa uśīrā uṭhatō
I am seriously ill, I cannot even gulp lump sugar
How much can I tell him, my son does not get up
▷ (जीवाला)(जड)(भारी)(खडी)(साखर)(घुटना) grinding
▷ (सांगु)(किती) son (उशीरा)(उठतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Feelings during one’s serious illness