Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77530
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77530 by Jadhav Kalavati

Village: होळी - Holi


E:XIII-2.2a (E13-02-02a) - Mother worries for daughter / Mother’s concerns for daughter / Fear of streams to be crossed

[8] id = 77530
जाधव कलावती - Jadhav Kalavati
साळु सासर्याला जाती मामाच्या वाड्याहुन
पाणी मागती घोड्याहुन आपल्या मावळणीला
sāḷu sāsaryālā jātī māmācyā vāḍyāhuna
pāṇī māgatī ghōḍyāhuna āpalyā māvaḷaṇīlā
Daughter Salu* goes to her in-laws’house, she crosses her maternal uncle’s house
From her horseback, she asks her maternal aunt to give her water
▷ (साळु)(सासर्याला) caste of_maternal_uncle (वाड्याहुन)
▷  Water, (मागती)(घोड्याहुन)(आपल्या)(मावळणीला)
pas de traduction en français
SaluProper name of a girl

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Fear of streams to be crossed