Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77413
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77413 by Kapse Sushila

Village: मल्हारखेड सावर्डे - Malharkhed Savarde Google Maps | OpenStreetMap


A:II-2.13bii (A02-02-13b02) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Maintained despite disapprobation

[24] id = 77413
कापसे सुशीला - Kapse Sushila
Google Maps | OpenStreetMap
घडण म्या अक्का केली जग बोलत सुनसान
भाव फुलाच्या निमशान
ghaḍaṇa myā akkā kēlī jaga bōlata sunasāna
bhāva phulācyā nimaśāna
We are close friends, people keep gossiping
Come under the pretext of flowers
▷ (घडण)(म्या)(अक्का) shouted (जग) speak (सुनसान)
▷  Brother (फुलाच्या)(निमशान)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maintained despite disapprobation