Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77317
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77317 by Saware Shanta

Village: बोरगाव - Borgaon


B:III-1.5i (B03-01-05i) - Rām cycle / Rām’s name invoked / Effects

[67] id = 77317
सावरे शांता - Saware Shanta
रामया म्हण राम राम तुलाया काय देतो
पडला प्रसंग उभा राहतो
rāmayā mhaṇa rāma rāma tulāyā kāya dētō
paḍalā prasaṅga ubhā rāhatō
no translation in English
▷ (रामया)(म्हण) Ram Ram (तुलाया) why (देतो)
▷ (पडला)(प्रसंग) standing (राहतो)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Effects