Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77304
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77304 by Yamgar Vijaya

Village: तळवडी - Talwadi


F:XVII-6.2 (F17-06-02) - Brother’s marriage / Brother’s marriage compared to others

[21] id = 77304
यमगर विजया - Yamgar Vijaya
ह्यान लोकाच ग लगीईन मी का बघती ग येता जाता
ह्यान बंधुच्या ग लगनात यीळ गेला ग देता घेता
hyāna lōkāca ga lagīīna mī kā baghatī ga yētā jātā
hyāna bandhucyā ga laganāta yīḷa gēlā ga dētā ghētā
Other people’s marriages, I see now and then
In my brother’s marriage, so much time was spent in taking and giving (aher*)
▷ (ह्यान)(लोकाच) * (लगीईन) I (का)(बघती) * (येता) class
▷ (ह्यान)(बंधुच्या) * (लगनात)(यीळ) has_gone * (देता)(घेता)
pas de traduction en français
aher ➡ ahersA gift or a present given on an auspicious occasion like a wedding or a religious function, and also given to mark the end of the mourning period. In aher, there is an implied sense of participation, sharing the joy on happy occasions and grief on sad occasions. Aher is generally exchanged by both parties.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother’s marriage compared to others