Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77217
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77217 by Budhvat Lakshmi

Village: सोयगाव - Soyagaon


E:XIV-1.3j (E14-01-03j) - Relatives attached to daughter / Mother, daughter and daughter’s husband / Daughter is more beautiful than her husband

[30] id = 77217
बुधवत लक्ष्मी - Budhvat Lakshmi
गोरी मपली बाई सावळा हिचा पती
मोत्या पवळ्याची भरणी कुठ आली होती
gōrī mapalī bāī sāvaḷā hicā patī
mōtyā pavaḷyācī bharaṇī kuṭha ālī hōtī
My daughter is fair-skinned, her husband is wheat-complexioned
They look like heaps of pearls and corals
▷ (गोरी)(मपली) woman (सावळा)(हिचा)(पती)
▷ (मोत्या)(पवळ्याची)(भरणी)(कुठ) has_come (होती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter is more beautiful than her husband