Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77111
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77111 by Toranbe Chatura

Village: माळज - Malaj


F:XV-3.2p (F15-03-02p) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is performing worship

[62] id = 77111
तोरंबे चतुरा - Toranbe Chatura
रामाच घेते नाव लक्ष्मणाच रािहला
माझ्या बंधवाने रात्री पोथीत गाईला
rāmāca ghētē nāva lakṣmaṇāca rāihalā
mājhyā bandhavānē rātrī pōthīta gāīlā
I took Ram’s name, I forgot Lakshman’s
My brother sang at night at the time of reading Pothi*
▷  Of_Ram (घेते)(नाव)(लक्ष्मणाच)(रािहला)
▷  My (बंधवाने)(रात्री)(पोथीत)(गाईला)
pas de traduction en français
PothiA book telling the story about Gods and deities

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is performing worship