Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77011
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77011 by Chame Paru

Village: होळी - Holi


F:XV-3.2p (F15-03-02p) - Sister’s attachment to brother / Mutual Intimacy / Brother is performing worship

[61] id = 77011
चामे पारु - Chame Paru
टाळकर्या परीस मृदग्याची किती वड
चाल दिली अवघड माझ्या राजस बंधुला
ṭāḷakaryā parīsa mṛdagyācī kitī vaḍa
cāla dilī avaghaḍa mājhyā rājasa bandhulā
The drum-player is struggling equally like the cymbal player
A very difficult tune was given to my brother to sing
▷ (टाळकर्या)(परीस)(मृदग्याची)(किती)(वड)
▷  Let_us_go (दिली)(अवघड) my (राजस)(बंधुला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother is performing worship