Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 77001
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #77001 by Kulkarni Sulochana

Village: मुगाव - Mugaon


A:II-3.5c (A02-03-05c) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Uncle / In consideration of uncle’s honour

[17] id = 77001
कुलकर्णी सुलोचना - Kulkarni Sulochana
नेनंती बाई चुलत्याला म्हणती तात्या
पायी पैजन उभी जोत्या लाडकी बाई
nēnantī bāī culatyālā mhaṇatī tātyā
pāyī paijana ubhī jōtyā lāḍakī bāī
My small daughter calls her paternal uncle Tatya
Favourite daughter is standing in the veranda with anklets on her feet
▷ (नेनंती) woman (चुलत्याला)(म्हणती)(तात्या)
▷ (पायी)(पैजन) standing (जोत्या)(लाडकी) woman
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. In consideration of uncle’s honour